朝ドラ「みんなあつまれ磯村吟」英訳すると? ネットも感心「ここで回収!」【ネタバレ】
5日に放送されたNHK連続テレビ小説「カムカムエヴリバディ」では、アニー・ヒラカワ(森山良子)が出演したラジオ番組で突然娘がるいであることを日本語で告白したが、このラジオ番組のタイトルがドラマのタイトルと重なるとネットで話題を集めている。
この日の「カムカム-」では、アニーがラジオ番組に出演し、突然日本語で娘・るい(深津絵里)への思いを語り出す。岡山のクリスマスコンサート会場で偶然このラジオを聞いていた大月一家は、アニーがるいの母親だと知り、2人を会わせようと動き出す。
映画村に電話をしてアニーのスケジュールを聞こうとしたひなた(川栄李奈)だったが、トミー(早乙女太一)がラジオ番組の放送局に電話をした方が早いと助言。すぐにひなたは放送局へ電話し「『みんなあつまれ磯村吟です』の番組の方につないでいただけますか?」と、番組名を口にする…。
「みんなあつまれ」は、英訳すれば「カムカムエヴリバディ」となることから、ネットも「みんなあつまれ→カムカムエヴリバディ、ここにたどり着くとは…」「みんなあつまれ磯村吟=ComeCome Everybody磯村吟…気付かなかった!」「ここでタイトル回収!」など納得の声が上がっていた。
