「キャッチャーはなぜ『女房役』?」質問に「ゴゴスマ」石井アナ「昭和の用語、やめます」

 スキンケア研究家の三上大進氏が6日、TBS系「ゴゴスマ~GOGO!Smile!~」に出演し、野球でキャッチャーを示す通称として浸透している「女房役」という言葉に疑問を投げかけた。

 メジャーリーグ・エンゼルスの大谷翔平投手が今季初勝利を挙げたという話題。フリップには「女房役のオホッピーが逆転2ラン」などと記されていた。オホッピーがイケメンということで日本でも話題になっていると紹介された。元巨人投手のプロ野球解説者・槙原寛己氏は「結構打ちそうですよね」と期待を込めた。

 ここで三上氏は「『女房役』っていう日本語がすごい違和感あるんですけど、何で『女房役』って言うんですか?」と質問。MCの石井亮次アナウンサーは、槙原氏に「説明いただけますか?」と振った。

 槙原氏は「どうなんですか?どこから来てるんですか?」と語源については答えられなかった。石井アナは「ピッチャーがご主人、キャッチャーが女房。いい夫婦だね、いいバッテリーだね。言ったら昭和の残りの野球用語っちゃあそうですよね」とフォロー気味に解説。槙原氏は「そうですね。ぼくも『言われてみればどこから来てるのかな』って思いました。すぐ(解答を)返せないのは申し訳ない」とまじめに語った。

 三上氏は「どっちがどっちでもいいじゃないかって」と受け手が「女房」という固定観念を否定。石井アナは「きょうをもって、ゴゴスマは『女房役』というのをやめます」と宣言し「オホッピーは『パートナー』」と言い直した。

関連ニュース

編集者のオススメ記事

芸能最新ニュース

もっとみる

    主要ニュース

    ランキング(芸能)

    話題の写真ランキング

    写真

    リアルタイムランキング

    注目トピックス